Украинцы Алексей Дунаев и Игорь Фирер создали сервис по преобразованию аудиофайлов в текст — TranscribeMe. Программа расшифровывает звуковой ряд и делит его на отрезки длительностью 10-15 секунд, пишут пользователи соцсети Facebook со ссылкой на Forbes.

Эти отрезки она направляет транскрайберам, которые одновременно проверяют за машиной расшифровку текста. Данный метод экономит время и затраты, при этом гарантирует стопроцентное качество расшифровки.

Идея сервиса у предпринимателей появилась благодаря женам. 31-летний Фирер женат на адвокате и ей приходится расшифровывать большое количество записей. Жена 31-летнего Дунаева занимается наукой. Ей нужно было прослушивать большой объем интервью для своей диссертации.

В начале 2011-го года мужчины активно помогали им в этом, проводя много часов за ноутбуком в наушниках. Когда им надоело, они придумали способ автоматизировать процесс

Первыми в компании поверили члены семей учредителей, их друзья и знакомые. Совместными усилиями они вложили в TranscribeMe 600 тысяч долларов. На эти деньги компания создала онлайн-платформу и мобильные приложения под iPhone и Android.

Сегодня в команде проекта работают 16 человек. А на самой платформе — около 3 тысяч транскрайберов-фрилансеров из стран Азии. TranscribeMe зарабатывает немного — за прошедший месяц сервисом воспользовалось всего около сотни клиентов.

Основные заказчики — медики, юристы, преподаватели и студенты. Цена зависит от размера файла, в среднем — около доллара за минуту аудиозаписи. «Выход на окупаемость запланирована на конец 2013 года», — сообщил Дунаев.

Дунаев говорит, что сейчас компания готовит сервис к расширению. «Думаю, русский и украинский языки мы сможем запустить уже в январе 2013 года», — предполагает предприниматель. В следующем году компания собирается добавить испанский и японский языки.

В ноябре 2012-го компания получила 900 тысяч долларов от ангельских и венчурных фондов, один из которых — TA Venture.

Ранее гиганты индустрии — Apple Siri и Google Audio Transcriber — решали проблему расшифровки с помощью машинной обработки. Этот метод быстрый, дешевый, но качество — не всегда удовлетворительное.

Другой способ расшифровки аудиофайлов — это аутсорсинг, задача так называемым транскрайберам из Индии, Китая и других развивающихся стран.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, заполните это поле!
Введите ваше имя